Les japonais me posent souvent la question: "Pourquoi es-tu venu au Japon, Simon Sensei?" Je tourne toujours autour du pot en leur expliquant que j'admire d'une facon la determination des eleves et des enseignants japonais, la minutie de leurs travaux et l'attention que les gens pretent a l'education. Ils repondent toujours par... “So desu ne” qui en bon Quebecois, un sincere: "Ah ouin!"
Mais aujourd'hui, j'ai trouve une meilleure explication. Dorenavant, je repondrai tout simplement: "Si tu savais que les Canadiens sont les meilleurs hockeyeurs au monde, irais-tu apprendre a jouer au hockey au Mexique?"
Meilleure reponse? Wakarimasu... vous comprenez!!!
Malgre des resultats descendants depuis quelques annees, les etudiants japonais se classent toujours parmi les meilleurs aux epreuves internationales. Ils sont dans les 5 meilleurs etudiants au monde en science et en mathematique.
Je peux peut-etre comprendre pourquoi... depuis trois semaines, je suis a l'ecole pour preparer mes cours et surtout pour me familiariser avec l'environnement. Je passe une grande partie de mes journees a mon bureau pour etudier le japonais. Quand j'arrive a l'ecole, a 8h15, mes eleves sont deja entrain de courir autour de l'ecole. Ils sont arrives depuis 7h30. Ils doivent s'entrainer pour une course a relais de 23 kms dans trois semaines. Ensuite, ils vont soit dans le gymnase, la piscine, ou le terrain de tennis pour pratiquer leur sport para-scolaire. Habituellement, les pratiques sportives vont durer une heure et demi. Enfin, ils se deplacent dans la classe pour faire des travaux, s'avancer dans des projets ou tout simplement pour pratiquer leur prononciation de la langue anglaise. Yes! C'est la que je viens en aide. Imaginez vous dont que certain de mes eleves passent leurs vacances a pratiquer leur prononciation pour un concours de prononciation d'un discours qu'ils doivent memoriser et dicter devant des juges Anglais! Je suis donc la pour les aider a 'bien' prononcer des mots...
Tout comme les quebecois, mes petits japonais ont de la misere avec le son TH. Evidemment... qui ne se trompe pas entre tree et three. J'en vois deja dire arbre pour trois! Ah mes Francos vous! Cependant, ici, le sons le plus difficile est le L, parce qu'il n'existe PAS! Ouin, mes eleves melangent toujours le L et le R. J'entends toujours des: “ Oh Simon sensei, wrong time no see!” Je pense toujours deranger... mais la je comprends! “Long time no see!!!” Encore, je suis toujours surpris quand j'entends : “Oh! Simon sensei, pray Basketball?” Now, I know what it means! :)
Les vacances sont maintenant finies et je commence a enseigner lundi prochain. Pour m'accueillir, la direction m'a demande d'aller parler et m'introduire devant toute l'ecole en japonais! Mechante belle facon de m'accueillir! J'essayerai de faire un petit enregistrement video de mon discours et de le joindre au blog.
A la semaine prochaine...
1 comment:
Sacré Simon!
beaucoup de gens disent qu'ils aimeraient ci, qu'ils aimeraient ça, mais y bougent pas! Mais TOI :) J,espère que t'es fier de toi!
Voici une pensée pas mal insipirante dans la même lignée que le headline de ton blog...
"One cannot discover new continents without consenting to lose sight of the shore for a long time..." So discover, young padawan!
:)
Julie
Post a Comment