Deja! Dans quelques jours, je prendrai l'avion direction Ontario et Quebec. Le temps est deja venu pour moi d'embrasser les matantes et faire face aux pincees de mains feroces de mes oncles vieillissants. Ils sont devenus de plus en plus timides maintenant... ;)
Evidemment, j'ai tres hate de retrouver Gwyn, ma famille et mes amis. J'ai aussi hate de me retrouver les pieds dans mes bottes de ski de fonds, les mains dans les mitaines en laine, patiner sur une glace exterieur, manger de la fondue, m'assoeir pres d'un feu. Bref, toutes les petites choses typiques de chez-nous qui nous distinguent des autres.
Depuis le debut de mon aventure, comme enseignant de l'anglais au Japon, je dois souvent me poser la question: " Qu'est-ce qui nous distingue des autres." Je parle de nous, Canadiens et Quebecois. Pour le JET programme, mon employeur, mon poste s'appelle Assistant de l'enseignement des langues (Assistant Language Teacher). Cependant, mon role n'est pas simplement d'enseigner l'anglais; mon role consiste de faire connaitre aux eleves japonais... l'internationalisation!
Avant d'arrivee, mon role a Uguisuzawa n'etait vraiment pas claire. Tellement que le dicton de JET programme definissait tres bien l'ambiguite: “Everyone's situation is different.” Je dois avouer que ca m'a pris quelques mois avant de saisir la raison pour laquelle le gouvernement japonais invite les etrangers “anglophones” a venir au Japon. Aujourd'hui c'est simple: je suis la pour faire connaitre ma culture, ma langue, mes differences. J'enseigne non seulement l'anglais, mais le Canada, le Quebec, le Carnaval, les cris de l'orignal, les bonhommes de neige, le Hockey, les milles facons d'utiliser le Sirop d'Erable, la Poutine, comment utiliser son velo en hivers sans se faire mal, la musique Quebecoise, Neil Young! Bref, je m'amuse a faire decouvrir notre pays et sa culture. Je vis dans un pays ou tout le monde a les cheveux noirs, les yeux fonces, mange du riz trois fois par jours et leur nom de famille finit par I. N'oubliez pas qu'au Japon, 99% des gens sont japonais, donc certains n'ont jamais eu la chance (ils le voient comme une chance) de parler avec un etranger. Ce n'est pas pour rien que nous sommes si populaires... enfin nous aimons le croire.
Maintenant, d'ici un mois, je devrai decider de mon sort au Japon. Et oui, le programme nous demande de remettre notre renouvellement de contrat en debut de fevrier. Je trouve sa tres tot, mais je comprends qu'ils doivent preparer les nouveaux qui arriveront cet ete. Mon superviseur, mon directeur et des enseignants m'ont revele qu'ils aimeraient vraiment que je reste. C'est tellement pas japonais de faire face a un etranger et leur dire qu'ils sont satisfaits de leur travail. Ils te le feront comprendre de milles facons differentes, mais rarement qu'ils te le diront directement. J'etais vraiment content. D'ailleurs, plus que j'y pense, plus que je realise que je suis vraiment bien ici. J'ai l'ocean, les montagnes, la tranquilite, la proximite d'une grande ville. De plus, j'apprends une nouvelle langue, j'ai donc un challenge! Tout est nouveau, donc rien de routinier. Je suis aussi tres bien entourre... j'ai la chance d'avoir de bonnes personnes pres de moi avec qui j'aime parler et feter! Ils sont tous differents, ce qui fait un bon melting pot. Cependant, evidemment, laisser derriere soi les gens qui t'ont chers n'est pas toujours evidents. Je me suis aussi eloigne de ce que je veux vraiment faire dans la vie. L'enseignement passe par milles chemins, et je ne pense pas que j'ai pris le meilleur chemin ici. En fait, je ne parle jamais de ce qui m'est important vraiment, soit la protection de l'environnement et de sa biodiversite! Ainsi, le temps des fetes arrive non seulement pour feter, mais aussi pour me rafraichir les idees et pour brasser les pours et les contres. On dit souvent que l'on prend de meilleurs decisions avec un peu de reculs!
J'en profite pour vous souhaiter de Joyeuses Fetes. Je vous remercie d'avoir laisse des commentaires pour ceux qui l'ont fait et avoir tout simplement lu pour les plus timides! J'espere que je vous aie fait quelques nouvelles facettes du Japon. a l'an prochain, chers lecteurs.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
salut Frerot!!!
Tu sais, eh oui! cette fois ci j'ai décidé de t'écrire un petit commentaire :) Je suis accro à ton blog mais je n'avais jamais écrit alors cette fois-ci je prend le temps :) et toi aussi, tu vas devoir prendre le temps de t'assoir au canada et prendre la bonne décision. Il est certain qu'on s'ennuie de toi ... surtout ti-loup que 'mon papon?' il ne comprend pas beaucoup qu'est-ce que tu fais là bas mais il comprend très bien que tu t'en viens dans une semaine ... !oh! quel chance, il va voir tante Gwyn, mon, mino, mamaman et papapa. Je crois que c'est le plus beau cadeau de noel qu'il aura cette année :) vous avoir tous sous le meme toi pour l'instant d'une journée :) alors, sur ce je te souhaite bonne réflexion et on a bien hâte de vous voir :)
Mariexxx
Vu que tu es dans le sujet (et si tu ne l'es pas, disons juste que tu l'est dans ce sujet)
Ne faut-il pas avoir fait ses 12 années d'études en anglais pour être accepté par le fameux JET? La derniere fois que j'avais regardé (si j'avais bel et bien regardé et non tout inventé) même un super-bon anglais en langue seconde ne les intéressaient pas.
À moins que tu aies une maitrise, doctorat ou autre en enseignement?
Merci Marie. J'ai bien hate de vous voir aussi. J'ai hate de lui voir la bine a ce petit Leo!:) J'ai des belles surprises pour lui.
Bruno: j'ai un bacc en enseignemennt de l'anglais. J'ai fait mes annees secondaires a une ecole francophone. Oui, JET exige que ses participants soient anglophones, mais MTL est une exception. La represente de JET a Mtl me parlait en francais, alors il n'y a rien a cacher. Je te suggere d'essayer si tu es interesse!
Post a Comment